Transline Blog
News, Events,
Insights

Erfahren Sie Aktuelles von Transline und aus der Branche. Plus: spannende Insights, die Ihr Global Content Management noch erfolgreicher machen.

Alle Beiträge

04.07.2017

Übersetzungskosten senken - aber nicht auf Kosten der Qualität

Die inhaltliche Qualität der technischen Dokumentation einer Maschine oder Anlage ist oft von entscheidender Bedeutung für einen reibungslosen und sicheren Produktionsablauf beim Kunden. Gut geschriebene und gut übersetzte Dokumentationen bieten aber auch direkte wirtschaftliche Vorteile wie eine Reduzierung von Gewährleistungsansprüchen und einen geringeren Aufwand für die telefonische Kundenbetreuung bei vermeintlichen Störungen durch Fehlbedienungen. Der Reutlinger […]
Mehr erfahren
04.07.2017

Terminologie der Terminologie

Damit wir wissen, wovon wir reden... „Begriff“, „Benennung“, „Terminus“, „Synonym“, „Homonym“ – alles verstanden? Auch beim Thema Terminologie redet man oft aneinander vorbei. Um in das Thema einzusteigen, sollte man sich zuerst mit den Begrifflichkeiten vertraut machen, mit der „Terminologie der Terminologie“ sozusagen. Terminologie Unter „Terminologie“ versteht man die Gesamtheit aller Begriffe und ihrer Benennungen […]
Mehr erfahren
01.06.2017

Generationenwechsel an der Spitze

Dr. Sturz übergibt die operative Geschäftsführung an Katja Schabert Reutlingen, den 12. Mai 2017 Nach über 30 Jahren zieht sich der Gründer der Transline Gruppe Dr.-Ing. Wolfgang Sturz in den Beirat zurück. Sein aus freiberuflichen Anfängen entstandenes Unternehmen gehört heute zu den führenden Übersetzungsdienstleistern in Deutschland und auch in Europa. Im Geschäftsjahr 2016 wurde mit […]
Mehr erfahren
01.06.2017

Martin, medax und die gesellschaftliche Verantwortung

“We do not inherit the earth from our ancestors; we borrow it from our children.” Dieses Zitat, das wahrscheinlich von Chief Seattle stammt, leitet mein Handeln und somit auch das von medax, Ihrem Übersetzungsbüro für medizinische und pharmazeutische Fachübersetzungen.
Mehr erfahren
11.05.2017

EUATC-Konferenz in Berlin: “T-Update on Management & Sales“

Der EUATC ist ein Dachverband von nationalen Übersetzungsverbänden in Europa. Deutsches Mitglied ist der QSD e.V. (Qualitätssprachendienste Deutschlands), bei dem wiederum medax Mitglied ist. Auf der diesjährigen Fachkonferenz in Berlin am 20. und 21. April mischten daher auch Miriam Ceccarello und Marie-Christine Jammers stellvertretend für das Team mit.
Mehr erfahren
08.05.2017

Wordflow beim SAP Language Services Forum

Auch in diesem Jahr ist Wordflow selbstverständlich beim SAP Language Services Forum in St. Leon-Rot vertreten.
Mehr erfahren
12.04.2017

Vortrag am Spracheninstitut der EURO Ingolstadt

Jedes Jahr besucht eine unserer medax Projektmanagerinnen ihre ehemalige Hochschule, um den Studenten dort einen Eindruck davon zu geben, wie das Leben nach dem Studium aussehen könnte, z.B. als medizinischer Fachübersetzer für ein Übersetzungsbüro wie das unsere. Dieses Mal wurden wir vom Spracheninstitut der EURO Ingolstadt eingeladen. Unsere vortragende Projektmanagerin war Angela Schweyer…
Mehr erfahren
09.04.2017

Terminologie-Bootcamp - Der frühe Vogel fängt den Term...

Am 22. und 23.11.2017 findet im Hotel Villa Toskana in Leimen das dritte Transline Terminologie-Bootcamp statt. Wer sich jetzt schon anmeldet, profitiert von unseren „Early Bird“-Vorteilen…
Mehr erfahren
10.03.2017

Transline auf der SCHEMA Conference 2017

Mit stetig steigenden Teilnehmerzahlen hat sich die SCHEMA Messe im Laufe weniger Jahre zum internationalen Treffpunkt für Anwender und Interessierte aus aller Welt gemausert: Freuen Sie sich auf ein spannendes Programm und eine gute Gelegenheit zum Austausch mit Fachkollegen, Experten und Partnern.
Mehr erfahren
1 22 23 24 25 26 30
E-Mail schreiben
Anrufen
Beratungstermin buchen
Anfrage senden